Kan iemand on shelpen om een advokaat te vinden ?
dringend geval
betreft een probleem met agencia tributaria
dan k u
Kan iemand on shelpen om een advokaat te vinden ?
dringend geval
betreft een probleem met agencia tributaria
dan k u
Kan iemand mij helpen een advocaat te vinden?
dringende zaak
betreft een probleem met het tributaria-agentschap
Dankjewel
Of een gestor die iemand u ter plaatse ter beschikking stelt. Oplossing kijk wie uw consul is voor uw regio (zie Ambabel Alicante, geloof ik, die u zal adviseren over een abogados. Ga kijken bij ambassade Be. in Es.
En gebruik bij voorkeur de Fr. op de site waar u op de hoogte wordt gebracht.
Ikebil
NB le personnel Ambabel est lui bilingue, pour l'avocat .... ce sera aussi un bilingue mais
Fr. / Es.
Good luck
Je ne crois pas que le vlaams soit une langue très connue en Espagne. Essayez de trouver un francophone belge qui ait des connaissances de vlaams et qui puisse traduire en espagnol. Parce que le vlaams, à part en Belgique, c'est pas le plus facile pour les étrangers
@dmanso, Geen Vlaams, maar Nederlands, en ik spreek geen Nederlands, et c'est un francophone qui vous parle. Merci/Dankjewel.
Ikebil
@Ikebil
je ne vous répondais pas... juste que si la personne veut une réponse, elle pourrait écrire soit en français, soit en espagnol. Et si pas possible, il existe des traducteurs qui aident
Bonjour @dmanso, je sais, mais ce n'est pas sympa de parler des ''vlams'', et la situation semble un peu critique, ils font ce qu'il peuvent. Au plaisir de vous entendre.
Ikebil
@Ikebil
Pas sympa de parler de "vlaams" ???! mais qu'insinuez-vous ?! c'est la personne elle-même qui le met dans le titre du post !
C'est quoi le "vlaams" ? Pour moi, c'est la langue parlée par les flamands qui habitent le nord de la Belgique. Je suis du sud et une de mes tantes s'est mariée avec un flamand. Jamais au grand jamais, je n'ai entendu mon oncle ou mes cousines dire qu'ils parlaient le néerlandais. Non, ils parlent le vlaams, en sont fiers et le revendiquent haut et fort (et ils ont raison) !
Tous comme les clients de mon employeur que j'avais régulièrement en ligne : JAMAIS aucun ne m'a demandé si je parlais néerlandais mais j'avais toujours droit à des "spreekt u vlaams".
Désolée mais je trouve votre réflexion très "limite"... entre ma famille wallonne, flamande, mon mari espagnol, nos amis espagnols (de toutes régions), portugais, siciliens, marocains et j'en passe, je n'ai aucun problème à être "sympa" avec les gens.
Sur ce, je clos le sujet.
J'espère jusque que bearhea a trouvé quelqu'un pour l'aider, même si pas grand'monde ne doit avoir compris sa demande ici.