Parlare la lingua locale vivendo nelle Filippine

Buongiorno a tutti,

Come espatriati nelle Filippine, e data la necessità di comunicare con la gente del posto, immagino che a un certo punto vi siate confrontati con la questione della lingua locale. A seconda che vi siate trasferiti nelle Filippine per lavoro, per studio, o in pensione, raccontateci la vostra esperienza.

Qual è la lingua ufficiale nelle Filippine? La parlate e come l'avete imparata?

Sono disponibili dei servizi per aiutare gli espatriati a imparare la lingua locale?

E' possibile gestire le attività quotidiane, come fare la spesa, andare dal medico o in banca, chiamare un idraulico, avendo conoscenze linguistiche di base?

Parlando invece di ricerca di lavoro nelle Filippine, svolgimento di formalità relative al trasferimento, pagare le tasse ecc… quali sono le competenze linguistiche richieste?

Quanto conta la padronanza della lingua nel processo di inserimento? Quali espressioni vanno imparate per facilitare l'integrazione?

Condividete suggerimenti e consigli per migliorare le competenze linguistiche e integrarsi nelle Filippine.

Grazie per il vostro contributo!

Francesca
Team di Expat.com

Sono arrivato con tutte le migliori intenzioni di imparare la lingua locale, ma, almeno a Coron, non serve perché alternano tutti english e taglish.


La prima lingua ufficiale è comunque l'inglese per cui altre lingue non servono.


Sentir chiedere "mag-kano ang apple" e rispondere "one hundred" scoraggia anche chi è ben intenzionato.


So costruire qualche semplice frase in tagalog, ma non lo faccio perché se parlo in tagalog con l'accento straniero mi rispondono in inglese.


Negli uffici pubblici nessun problema, si usa principalmente l'inglese.

@Grande Puffo Ciao e grazie mille per il contributo! 1f642.svg


Giusto per curiosità: mag-kano ang apple, cosa significa? Sicuro qualcosa a che fare con le mele... la butto li: quanto costa una mela? 1f914.svg

@Francesca uno dei motivi per cui scegliere le Filippine rispetto ad altri paesi del SE Asia é per l'appunto l'inglese come lingua ufficiale, che ci permette di capire e leggere tutti i documenti.

Poi certo c'é il tagallo, che si parla in alcune zone, ma una grande fetta del paese parla i propri dialetti (Bisaya su tutti), riducendo di nuovo l'utilita del Filippino.

Ci sono parecchi expat che per sentirsi piu naif l'hanno imparato e che fanno i video con tre o 4 parole di tagalog... ma la verita é che all'atto proatico a meno che tu non voglia vivere nelle baraccopoli é assolutamente inutile... le persone di un certo ceto sociale spesso parlano inglese comunemente...

@GiampietroFI Per sentirsi più naif? 1f62e.svg forse intendi "per darsi un tono" ?

@GiampietroFI Per sentirsi più naif? 1f62e.svg forse intendi "per darsi un tono" ?
-@Francesca

No naif=indigeno (del luogo) intendo proprio che c'é una corrente di espatriati ispirata da un Canadese che gestisce i suoi social col nome di "becoming filipino" che vorrebbero diventare come i filippini, bere l'acqua del pozzo, fare la doccia vestiti e con l'acqua fredda, girare in ciabatte 365 giorni l'anno, allevare galli e ovviamente parlare filippino... lo stesso é discretamente scimmiottato anche da alcuni italiani...

@Francesca no, il contrario, sono i filippini eleganti che per darsi un tono parlano solo in inglese. A Coron se vedi uno con la maglietta da 100 pesos puoi essere sicuro che parla in tagalog, se vedi uno con la Lacoste (non tarocca) puoi essere sicuro che parla in inglese.

@Francesca esatto. Sarebbe "mag-kano ang mansanas" e "daan", ma i numeri in filippino, per esempio, non li ho mai sentiti dire. Li ho solo letti sulle banconote.