Les formulaires à remplir par la fiancée pour obtenir le K1 visa

Bonjour,

Mon fiancé américain et moi, commençons la procédure du K1 visa et hier soir, nous avons fait la lecture de tous les formulaires sur le site www.visajourney.com et comme première étape, je dois préparer:

The fiance(e) Letter of Intent
The USCIS G-325A biographic information
A passport style photo

Ma première question: si j'ai besoin de légaliser les formulaires remplis? et si je manque un document pour l'envoyer à mon fiancé?

Ma deuxième question: est ce que j'aurais besoin de traduire mes documents comme le passeport, ma carte d'identité et mon certificat de naissance?

J'attends vos réponses
MERCI

Salut Aljan,

Aljan a écrit:

Ma première question: si j'ai besoin de légaliser les formulaires remplis? et si je manque un document pour l'envoyer à mon fiancé?


Je ne suis pas sur de comprendre la premiere et la seconde partie de ta question. Pour l'instant, repond juste en anglais et signe avec ta signature. Aucun des documents a envoyé a ton fiancé ne peut te manquer : tout est disponible sur internet.


Aljan a écrit:

Ma deuxième question: est ce que j'aurais besoin de traduire mes documents comme le passeport, ma carte d'identité et mon certificat de naissance.


De memoire, lorsque viendra ton tour de fournir des documents (pour l'interview a l'ambassade), ils devront etre soit en anglais, soit dans la langue du pays ou se trouve l'ambassade. Tout ceci sera expliqué clairement dans la lettre que l'ambassade americaine du pays ou tu vis t'enverra ;)

Et n'oublie pas que le format des photos de passport qu'ils demandent doivent etre fait au format americain.

Aljan a écrit:

Ma première question: si j'ai besoin de légaliser les formulaires remplis? et si je manque un document pour l'envoyer à mon fiancé?


Bonsoir Aljan, pour ma part (bien comme nous avons eu recours a un avocat), les formulaire a remplir n'ont pas besoin d'etre legaliser sauf etre marque par vos signatures(ton fiance et toi). il te faudrait aussi ne pas oublier de joindre l'extrait de ton casier judiciare qui oui avec ton acte de naissance auront besoin d'etre traduit en anglais, et ca par un traducteur assermente. pour le reste des document  que vous remplisserz seront en anglais.

Aljan a écrit:

Ma deuxième question: est ce que j'aurais besoin de traduire mes documents comme le passeport, ma carte d'identité et mon certificat de naissance?


tu n'as pas besoin de traduire ton passeport et encore moin ta carte d'identite (a priorie moi je n'ai jamais eu a envoyer ma carte d'identite sauf mon passeport). et oui le format des photos de passeport doivent etre du type Americain (5 fois 5)

Le casier judiciaire et l'extrait d'acte de naissance ne sont demandés au beneficiaire du visa k-1 qu'uniquement a l'etape de l'interview.

La question ne porte pas sur l'interview mais sur l'elaboration du package i-129f en vue de demander un visa k-1.

Ou alors, les questions d'Aljan sont mal formulees et elle demandait effectivement des informations sur l'ensemble du processus. Mais comme elle parle de la premiere etape, je pense que la question ne concerne que l'etape en question.

@Mimikado: tu m'as bien compris ! je parle de la première étape ! excusez-moi, c'est tout neuf pour moi tout ça et je suis en train d'apprendre !! j'ai l'habitude de parler en Anglais donc du coup je formule mal mes question en français mais bon merci pour votre aide !

J'ai bien compris que je n'ai pas besoin de légaliser les formulaires, il suffit de les remplir et les signer et pour cette première étape j'aurai pas besoin ni de mon passeport ni de mon casier judiciaire ;)

bonjour votre question m'interresse car on est dans la même situation