Help with a Mongolian language translation

Hi!

Can anyone tell me what this means?

Харъ хэл мэддэггүзй хүн өөрийи түхай юү ч мэдэхгүй.

Thank you!

Cheers!

If you do not know a foreign language, you do not know yourself.

Thank you very much for your help! Question though :

Could it say "your own" instead of "yourself" ?

"If you do not know a foreign language, you do not know your own"

Hi,
It is about  /if you don't know foreign language it means you don't know yourself nothing.

Харъ хэл мэддэггүзй хүн өөрийи түхай юү ч мэдэхгүй.

More precise is about yourself, according to my friend a university professor.

Yourself would be "өөрийгөө", isn't it? Your own is "өөрийн". What do you think?

yourself is өөрийгөө, өөрийнхөө...etc.

So I guess it means more "your own" here.

Thank you very much for your help :) Have a nice day!

It doesn't. "your own" would be "өөрийнхийг", "өөрийн хэлийг" or "өөрийнхөө хэлийг".

What is the difference between all three?

I had the sentence read by a native and she said it meant "own language" but not "your own". Can you confirm?

Thanks!