Comment et ou faire apostiller les papiers reclames pour vivre en R.D

Qui peut nous dire ou doit-on faire apostiller nos documents?

Merci a  tous

Si je ne me trompe pas, l'apostille se demande au moment où justement vous demandez l'extrait de naissance, etc... C'est le service émetteur du document qui doit l'apposer.

Hola,
http://www.vos-droits.justice.gouv.fr/p … 23436.html

Si vous faites une demande de casier judiciaire, dans la case de remarque il faut indiquer qu'il faut l'aspostille pour une demande de résidence en RD.

Il y a tellement d'incompétents dans certaines administrations...... je devais présenter les extraits de naissance de mes enfants à la gobernacion provincial , bien sur ceux ci étaient apostillés par le pays d'origine des documents, càd la France, traduits par un traducteur assermenté dont la signature était légalisée et le document certifié devant notaire.
Et bien la "licenciada''qui m'a reçu m'a demandé d'aller les faire apostiller à la cancilleria de St Domingue.  Je me suis étonnée, disant que pour moi cela m' avait pas de sens d'apostiller 2 fois le même document et que c'etait justement le but de la ratification a la convention de la Haye. elle n'a rien voulu entendre. Mon fils est donc allé à la Capitale où à juste titre on a refusé d'apostiller une nouvelle fois nos documents. la personne de la cancilleria a même eu la gentillesse de faire un mot expliquant la loi et mentionnant son nom et son téléphone. Moi de mon coté j'ai fait des captures d'écran du site du Ministère des affaires étrangères dominicain où il est bien spécifié le sens de l'apostille, et j'ai donné des exemples similaires au mien parus dans la FAQ du site qui ne laissait pas place au doute
Mon interlocutrice a refusé de téléphoner (même avec mon portable) au membre de la Cancilleria, refusé de consulter mon ordi et "ouvert un grand parapluie" disant je vais consulter ma hièrarchie, car je sais que certains pays étrangers posent problème et qu'on peut exiger une double apostille On vous téléphonera pour vous dire si on accepte où non vos papiers. J'attends son appel  :whistle:

Bonjour Tina.
Moi, l'administration m'a toujours fait peur.
Où des petits pouvoirs de certains prennent des proportions inquiétantes.
C'est une des raisons pour laquelle je préfère avoir un avocat pour faire mes papiers ici, car je ne supporte plus ces complications et il faut justement garder son calme.
Cordialement

Bonsoir Pierre,
Encore faut il être sur des avocats ....Il y a quelques spécimens dans mon village...des caricatures, ils font encore des contrats à la machine à écrire et oublie un mot par phrase  ;)  sans parler de ceux qui grenouillent dans les palais de justice, à la pêche au client et proposant des petits arrangements financiers avec les juges...J'ai des noms et plein d'exemples mais je tiens à la vie :idontagree:

Dans le cadre de ma demande de visa de résidence auprès du consulat dominicain a Marseille, j ai moi aussi dû recourir a l apostille. J ai fait apostiller les documents français originaux par les administrations gauloises (in)compétentes, je les ai ensuite fait traduire par un avocat dominicain assermenté officiel puis légalisés par la procuraduria  ( et certains documents par la junta central )de Santo domingo puis apostillées par la canceleria. J ai vécu les 12 travaux d Astérix. Mais ça y est c est bon j ai mon visa , je reviens lundi et je ne payerai pas la taxe touristique. Bien entendu ce n est pas fini, j ai maintenant 2 mois pour me présenter aux services d immigration afin de finir les démarches pour obtenir ma carte de résidente. Je n ai pas pris d avocat, je ne pense pas en prendre et j ai tout fait avec un bébé sous le bras ( ce qui m a aidée parfois). Je préfère faire  les choses moi même , histoire de savoir comment ça se passe. C est barbant, chronophage mais ça y est c est fait.
Je me suis soumise aux administrations, à leur  illogisme , à leur lenteur. J ai payé 800 pesos par traduction a l avocat, et les impôts requis auprès de la banreservas pour la légalisation et l apostille. S ajoute a cela les frais de visa a régler auprès du consulat ( 90 euros !)Je vais faire le compte juste pour me faire une idée.

bonjour,

90 € pour quel type de visa ? pour un visa de travail le Consulat à Marseille m'a demandé 240 €, + 30 € par page de traduction pour le casier et le certificat médical.
Concernant l'apostille de mon casier, il m'avait été retourné sans apostille car je n'avais pas précisé pour quel pays je faisais ces démarches. Où est-il inscrit qu'il fallait préciser le pays ?! pfffff. Donc encore 10 jours d'attente pour le retour du document....

90 euros pour un visa de résidence.
Effectivement le consulat demande 30 euros par page de traduction. Je ne suis pas passée par eux. Mais j ai payé 800 pesos/ page traduite a l avocat en rep dom + 300 pesos d impôt pour légalisation de la traduction+ 620 pesos a la canceleria pour apostiller la traduction...ce qui fait quand même un peu plus de 30 euros par document.
Effectivement les procédures sont barbantes...

Le consulat c'est le plus simple, on arrive ici avec le dossier complet.

Pour moi ça été un peu la cata c'était au moment du changement de loi, les violons n'étaient pas trop accordés.
J'ai dû renvoyé mon acte de naissance au consulat ou il a été perdu.

Du fait que j'ai dû refaire certains papiers j'ai demandé certains en double, il pourront servir pour Haïti où ils sont moins chiants.

Hier j'étais à l'immigration, je leur ai dit avec le sourire que si dans deux mois l'affaire était pas réglée j'irai aider de l'autre coté de la frontière. Du coup il m'ont même proposé la nationalité pour le même prix.

Habituellement c'est la fonction qui fait le titre, ici c'est plus le titre qui fait la fonction, il y a une certaine perte d'efficacité.

Bon dimanche.

qui rentre dans une administration doit être zen , mais les fonctionnaires aussi quelquefois...
pour l'obtention de mon visa de résidence ,au consulat de RD à New York ce fut une promenade, (légalement je n'étais pas résident aux US).
C'est vrai qu'en arrivant en RD,a la Migracion, ce fut une autre histoire certes : les traductions du consulat de RD n'étaient pas valables, il fallait plus de photocopies que demandées sur le site du ministere, etc ( ceci dit le preposé aux photocopies est quelqu'un de sympa et très efficace,
)Puis , ils ont égaré mon dossier,à l'heure de la fermeture c'est en voyant partir la personne à qui nous avions donné les documents que j'ai réagi!
bref 1 jour et demi sans avocats , dossier reçu, complet
pas tant galère que ça ,un bon bouquin un peu de patience, ce n'est pas impossible a faire seul, en parlant un peu espagnol
Quelque soit l'endroit ou la fonction toute personne qui sait ( le garagiste, le medecin , l'instituteur etc) a tendance à abuser de sa position prédominante

Pour l'apostille, c'est auprès des cours d'appel qu'il faut s'adresser.
Ce lien vous permettra de connaitre celle dont vous dépendez.

Bonjour, combien de temps sont valable les papiers apostilles?
Cette question car j ai fait tout faire en août 2013 mais comme je n ai pas vendu ma maison , j attends encore !

bonjour
l'apostille en soit n'a pas de durée de validité, puisqu'elle sert à authentifier un document de manière internationale.
c'est la validité du document qui importe
aux dernieres nouvelles , pour la Migracion, dans le cas d'une demande de residence l'acte de naissance d' un an n'était pas un problème mais  l'extrait de casier judiciaire devait avoir moins de 2 mois
cdlt
bernard

Merci
Je n ai plus qu a recommencer une partie des documents , peut être aussi le certificat medical

bonjour alainis

le certificat medical , c'est celui qui vous a été demandé pour demander pour le visa de résidence?
ou celui qu'on fait à la depose des documents à la migracion?
si c'est celui que l'on présente lors de la demande de visa, j'avais "pompé" un modèle en español sur internet et mis une traduction française pour mon médecin, et fait remplir par mon médecin de famille.donc facile à refaire.je peux vous passer le modèle.
cela dépend aussi des consulats, il semble que le consulat de marseille soit un peu "jodon"
cordialement
bernard.

je ne me rappelle pas avoir fait apostiller autre chose que l'état civil (naissance + mariage) et le casier judiciaire, rien d'autre ni certif medical, ni preuve de ressources, j'ai tout traduit en libre pour le consulat ...et obtenu le visa..
après ce fut une autre histoire: l'extrait d'acte de mariage apostillé et traduit officiellement par le  consulat dominicain de New york n'a pas été accepté à la migracion en RD

L année passee il fallait un acte de naissance apostille , un casier judiciaire apostille et le tout traduit par un traducteur assermente . Et le pourquoi de la demande de visa