Tarif traduction

Bonjour à tous,

Je suis en Master 2 Publicité et communication.

Je dois faire traduire mes relevés de notes, et diplômes. Seulement le traducteur me prend un tarif exorbitant !

Pour 15 pages, il me prend 900 € !

Connaissez vous un peu les tarifs de traduction ? Je n'aimerais pas me faire arnaqué.

Mon dossier scolaire faisant une quinzaine de pages, le budget est assez conséquent pour mes poches percées...

J'ai demandé demandé à un autre traducteur et à une agence. J'attends leur retour.

A très bientôt !

Tommy

une amie est en train de faire traduire ses diplomes et notes, par un traducteur a NYC:
$50 par diplomes
$75 par page de notes.

A noter: j'ai du faire traduire mes diplomes et "transcripts" quand je suis venue etudier aux US, pour assurer l'equivalence des diplomes pour chaque etat. J'ai du passer par des organismes specifiques (chaque etat m'a fourni une liste). Bon, je sais que c'etait pour des certifications d'enseignements, mais ce que je veux dire, c'est que si vous faites ces traductions pour un but specifique, verifiez que vous ne devez pas passer par une boite particuliere, surtout si c'est pour faire reconnaitre vos diplomes.

Merci pour ta réponse @BenNY04.

Je ne savais pas que c'était si cher !
J'attends toujours la réponse d'une traductrice.

Quelqu'un connait la société Inolang ?
Ils me proposent 40 € / page (remise étudiante).

Bonjour @Anne-Sophie T

Merci pour ces précieux renseignements, je postule à l'université de Seattle après un avis favorable de leur part.

Je dois envoyer mon dossier rapidement et faire les démarches pour la rentrée à venir.

Je vais demander concernant les transcripts, étant donné que j'ai un bac, une licence et un master à traduire.

Pour moi, j'ai du faire traduire la liste de tous mes cours pour chaque annee d'unif, ainsi que les diplomes eux-memes. C'etait pour qu'ils puissent verifier non seulement que j'avais le diplome et le nombre d'heures mais aussi pour compter les heures necessaires pour un "major".

Belgique: license en philologie romane (4 ans) et agregation de l'enseignement secondaire superieur.
US: B.A.in French, Belgian teaching certificate

Pas de problemes pour m'inscrire a la Graduate School donc et j'ai pu etre certifiee pour enseigner sans devoir reprendre certains cours de pedagogie notamment.

J'avais fait traduire avant de quitter la Belgique et j'avais du repasser par d'autres agences au moment de me faire certifier dans d'autres etats.

Je ne sais pas si ces boites fonctionnent encore, vu le temps ecoule, mais c'etait :

Globe Language Services, Inc (319 Broadway, New York, NY)
Academic and Professional International Evaluations, Inc. (Los Alamitos, CA)

Hello,
J'ai fait traduire mes diplômes et quelques docs il y a 3 mois de ça, j'avais fait un article dessus sur mon blog. Tu peux le trouver ici si ça t'intéresse : http://gaelleinlosangeles.com/2014/01/0 … -diplomes/
J'avais payé 30 à 40€ HT/page suivant le type de document. La traductrice est assermentée par la cour d'appel, donc les documents qu'elle fournit sont officiels.
Au final, le tarif de 900€ les 15 pages ne me choque pas, quand tu ajoutes les taxes ça peut vite monter.
J'ai mis la liste des traducteurs assermentés en lien sur l'article de mon blog, si tu veux les contacter et les comparer :)

Hello Gaelle,

Merci pour les informations.

Apparemment les traducteurs et traductrices assermentés ont chacun leur tarif.
J'ai fait appelle à la société Inolang à Paris, les documents seront prêts Mercredi prochains.

Facture à 35 € TTC pour les diplômes et 40 € TTC pour les relevés de notes et attestations de réussite ainsi que des lettres de recommandation. Ca fait quand même 600 €... enfin j'espère que je n'aurai pas de problèmes après ca !

Bonne nouvelle !

J'ai fait traduire mes documents par la société Inolang et j'ai été satisfait de leur service.

Le tarif est très correct. Ils ont livré un peu en retard (1 jour) mais bon.