Merci Assoufia c'est sympa ! mais à Tsingoni c'est du shimaoré ... d'ailleurs question : en début de séjour ici quand je demandais parfois aux élèves comment se disait tel ou tel mot "en shimaoré ou en shibushi" (pas des insultes, promis ), je me faisais presque huer ... pourquoi ce serait "gênant" de savoir parler shibushi ?? est ce que l'inverse est vrai dans les villages où on parle majoritairement le shibushi ?? euh .. suis je claire ? y a t il un tel "clivage" à propos des langues, comme les "guéguerres" perpétuelles entre les villages voisins ??
Si oui c'est dommage, c'est une grande richesse de parler plusieurs langues ...