Traduction...

Alors, je pense que c'est du Wolof:
"diappal ben peulh bou évolué mingui niii nak!!!"
Si quelqu'un peux me traduire ça svp et un grand merci d'avance...

Cest un de la moquerie comme ils savent bien le faire. Je le traduirai par:
Tiens, en voici un peulh evolue.

Peulh cest une ethnie au senegal et beaucoup de personnes aiment chambrer les peulhs

et moi j'ai egalement une phrase que je ne comprends pas
yaw la beugue yay sama diabar  ????? (p-etre pas bien ecrit
merci a ceux qui peuvent m'eclairer

Salut Mary,
Ca signifie , cest toi que jaime, cest toi ma femme.

Belle declaration damour lol

ah merci
comme tu dis ceci est une belle declaration! reste a souhaiter qu'elle soir sincère!
amitié
mary

SALUT,une copine dakaroise m'a donné la traduction suivante:

attrappe une peul qui a évolué il est là...
en gros,je supose que ça veut dire:

attrappe la peul instruite,je suis là
              ou
si tu veux une femme peul moderne,je suis là
               ou
je suis une peul moderne,marie-moi

un truc du genre...ça dépend des circonstances dans lesquelles elle t'a dit cela...bon,si avec ta grosse circonstance elle te demande en mariage,débrouille'toi...mais en tout cas,je pense qu'il y a du second degré et de l'humour...

tu me raconteras comment ça a fini ??? devant monsieur le maire ou au commissariat ???

bien à toi, thierry